literature Archives - Reynolds's News and Miscellany
Robert Greene’s “George-a-Greene: The Pinner of Wakefield” (1599) | Stephen Basdeo
The name of the Pinder to Wakefield locals is, as Shakespeare might say, ‘familiar in [their] mouths as household words’. The Pinders Fields, however, reveal an exciting history of rebellion, outlawry, and patriotism; so expressed in Robert Greene’s play in 1599 titled “The Pinner of Wakefield.”
The Catacombs of Paris (1840) | George W. M. Reynolds
“Vengeance! Vengeance! I will yet be avenged! In the meantime, let me seek an hour’s repose!”
José Murilo de Carvalho, Lúcia Bastos, and Marcello Basile’s “Às armas, Cidadãos!” / “To arms, Citizens!” (2012) | Stephen Basdeo
“To arms, Citizens! To Arms!” was the cry of many of the now forgotten common people who fought for Brazilian independence, and whose writings are revealed by José Carvalho, Lucia Bastos, and Marcello Basile.
The Democratic Apocalypse and the Republican Millennium: Radicals’ appropriations of apocalyptic imagery in Victorian Britain | Stephen Basdeo
‘The streets of the towns [will be] bathed in light; green branches on the thresholds; all nations sisters; men just old men blessing children; the past loving the present; perfect liberty of thought; believers enjoying perfect equality … no more bloodshed, no more wars; happy mothers!’
Juana Manso’s “Mistérios del Plata” / “Mysteries of the River Plate” (1852) | Stephen Basdeo
‘In Buenos Aires, everyone wears Rosas’ symbol on their hatbands or buttonholes, the ladies as a ribbon in their hair. This symbol is a folded ribbon, bearing a portrait of the tyrant and the words “Federation or Death! Long Live the Restorer of Laws! Death to the Unitarian Savages!”
“One More Christmas” [Mais um Natal] | Domingos Fonseca [Trans. Stephen Basdeo]
Thus rises one more Christmas … A new sadness…For those who suffer. New delicacies; from the harp new vibrating melodies around the banquets of the rich.
Camilo Castelo Branco’s ‘Mysteries of Lisbon’ (1854): Chapter Five | [Trans. Stephen Basdeo]
My soul was covered in a veil of perpetual sadness in the moment in which I read my mother’s letter. Yet I will not, as Job did, date the hour of the commencement of my misfortunes since the time of my birth.
Popular Tales from Rio Grande do Sul [Contos Populares do Sul] | Stephen Basdeo [Trans.]
One day, however, according to the will of Tupã, the warrior chief became sick and passed away. It was a moment of much pain for all but, after some time, the village elders met to choose, from among the greatest warriors, the new chief. And what luck—the new chief was Obirici’s crush: Itiberê!
Camilo Castelo Branco’s ‘Mysteries of Lisbon’ (1854): Chapter Four | [Trans. Stephen Basdeo]
A man of frightful figure looked at us with a choleric eye. The priest looked directly at him for a moment without moving so much as a muscle, simulating the best feigned indifference I ever saw. He did not forbid me to look at that man—perhaps he thought we would be less suspicious.
The Apocalypse in the Eighteenth Century | Stephen Basdeo
The CONFLAGRATION, to which a new face of Nature will accordingly succeed, New Heavens and a New Earth, Paradise renew’d, and so it is called the restitution of things, or Regeneration of the World’
Mysteries of the Court of Miracles | Stephen Basdeo
“The blind man ran. The lame man ran. The man with no legs ran. And then, as he penetrated further down the street, the legless, the blind and the halt came swarming around him, together with the one-armed, the one-eyed, and the lepers with their sores….”
The Life of Edwin F. Roberts | Robert J. Kirkpatrick
Edwin F. Roberts had a 16-year career as a prolific and versatile writer of short stories, serials and articles, and for many years was closely associated with G.W.M. Reynolds. Yet he is now a totally forgotten figure.
Camilo Castelo Branco’s ‘Mysteries of Lisbon’ (1854): Chapter Three | [Trans. Stephen Basdeo]
And yet my position was already different in the little society I knew. A new lease of life was given to me—a new freedom—more attention was shown to me—I was even placed in a new room! What was all this for? Why wouldn’t D. Antonia, whom I asked with childish idiocy, tell me wherefore? The priest didn’t tell me, but then I wouldn’t have the audacity to ask him.
Álvares de Azevedo and the Transformation of Romantic Literature | Stephen Basdeo
“Brazil is founded on genius”–so wrote Dr Monteiro in 1853. One of the nation’s geniuses was a young poet named Alvares de Azevedo who wanted to revolutionize his country’s idea of romanticism.
New York in the Nineteenth Century: Illustrations from the life of George McWatters’s “Knots Untied” (1871)
At a time when Henry Mayhew ventured like an explorer into the ‘darkest’ parts of London to publish London Labour and the London Poor (1851), social investigators such as Jacob A. Riis and Helen Campbell did the same for New York city. And just as French policemen such as Vidocqu published their recollections of their time in the police—a book which inspired the characters of Jean Valjean and Javert in Victor Hugo’s Les Miserables—so too did one Scottish-American detective, named George McWatters, publish his memoir of policing.
“Macário” (1850)—Scene I | Álvares de Azevedo [Trans. Stephen Basdeo]
“Virginity is an illusion! What is more virginlike? She who is deflowered while sleeping? Or the nun who, with burning tears, tosses and turns in her bed and breaks her finger through her habit while reading some impure romance?”
Camilo Castelo Branco’s ‘Mysteries of Lisbon’ (1854): Chapter Two | [Trans. Stephen Basdeo]
“For the first time in my life the desire for vengeance erupted inside me. The closest thing to me was a small vase. It had a cactus in it—thorny like a cedar tree. I took the vase. I hit him in the face with it. “
Robin Hood, Joseph Ritson (1752–1803) e a Revolução Francesa | Stephen Basdeo
“Um homem que, em uma era bárbara e sob uma tirania complicada, demonstrou um espírito de liberdade e independência.”
Post-Apocalyptic Medievalism: Richard Jefferies’s “After London” (1885) | Stephen Basdeo
“Society was held together by brute force, intrigue, cord and axe, and woman’s flattery. But a push seemed needed to overthrow it. Yet it was quite secure, nevertheless, as there was none to give that push.”
Álvares de Azevedo’s “Pedro Ivo” | Leandro Machado [Trans.]
The corpse without blessings, unburied,
Thrown to the crows of the uncultivated grassland,
The manly forehead shot through,
To imperial sleep with cold lips
May pass in faded scorn.
The Emperor and the Author: Victor Hugo’s Meeting with Dom Pedro II | Stephen Basdeo [Trans.]
“I have power by virtue of chance; I must be employed in doing good. Progress and Liberty!” Such were the words which came of the mouth of the Emperor of Brazil on meeting the 1800s’ most venerable author, Victor Hugo.
Camilo Castelo Branco’s ‘Mysteries of Lisbon’ (1854): Chapter One | [Trans. Stephen Basdeo]
“It has always seemed impossible to me to write the mysteries of a land that has none, and, invented, nobody believes them. I was wrong. It is because I did not know Lisbon, or not able to calculate the power of a man’s imagination.”
Youthful consumption and conservative visions: Robin Hood and Wat Tyler in late Victorian penny periodicals | Stephen Basdeo
“Talk of Robin Hood and Little John, and their dingy imitators in this metropolis described by Dickens and Ainsworth … The same man passes from one form into another – developing, according to the changes in society, from a forester to a mountaineer, thence to a highwayman, thence to an instructor of pickpockets and the receiver of their day’s work in St. Giles.”
New Discovery: Photograph of Famous Victorian Novelist Pierce Egan the Younger (1814–80) | Stephen Basdeo
“Many among us fancy that they have a good general idea of what is English literature. They think of Tennyson and Dickens as the most popular of our living authors. It is a fond delusion, from which they should be aroused. The works of Mr. Pierce Egan are sold by the half million.”